您现在的位置是:炫光新象 > 探索
英语素材:各种“笑”的英语说法
炫光新象2025-12-31 13:25:39【探索】8人已围观
简介微笑 - smile【释义】The corners of your mouth move outwards and slightly upwards.嘴角向外运动并轻微向上扬起。【例句】Her smi
微笑 - smile
【释义】
The 笑corners of your mouth move outwards and slightly upwards.
嘴角向外运动并轻微向上扬起。
【例句】
Her smile makes her even more beautiful.
她的英语语说微笑使她更美丽了。
大笑 - laugh
【释义】
To make a noise to show one's amusement and 素材happiness. You can laugh at a joke or at an amusing sight. You can laugh at someone without being amused.
发出声音以表现出愉快的情绪。听到笑话或看到有趣的各种场景人会大笑。即使没有逗趣的笑事情人也能大笑。
【例句】
Laugh,英语语说 and the world laughs with you; weep, and you weep alone.
你笑,世界也会跟着你一起笑。素材你哭,各种却只能独自一人。笑
露齿而笑 - grin
【释义】
To smile with the teeth.
露出牙齿地微笑。英语语说
【例句】
People who confess to feeling happy also grin more than others.
承认感觉幸福的素材人们也会比别人更喜欢咧着嘴笑。
轻声地笑 - chuckle
【释义】
To laugh quietly.
不发出声音地静静地笑着。各种
【例句】
She was roused by a chuckle which Mr. Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.
多森先生从他那瘦弱的笑喉咙深处迸出一阵笑声,把她吓了一跳。英语语说
咯咯笑 - giggle
【释义】
To laugh repeatedly foolishly and 素材uncontrollably, esp. by girls.
无法控制地不断傻笑,通常用来形容女孩。
【例句】
There was silence for a moment, then a giggle.
沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。
坏笑 - snicker
【释义】
To laugh in a disrespectful more or less secret way.
偷偷地略带鄙夷地笑。
【例句】
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
假笑 痴笑 - simper
【释义】
To smile in a silly unnatural way.
不自然地傻笑。
【例句】
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
我会告诉你的,斯佳丽·奥哈拉,只要你脸上别带着那种南方美人儿的傻笑。
得意的笑 - smirk
【释义】
To smile in a false or too satisfied way.
虚假地或是自鸣得意地微笑。
【例句】
Look at his smile, really more of a smirk.
看着他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。
憋笑,痴痴地笑 - titter
【释义】
To laugh very quietly from nervousness or badly controlled amusement.
由于紧张或无法压抑的搞笑而偷偷地笑着。
【例句】
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter. I definitely gloated over him.
他怒冲冲地骂着,听的人却发出笑声,连海喜喜也抿着嘴偷笑,我当然更有点幸灾乐祸。
狂笑 - guffaw
【释义】
To laugh loudly and rudely.
大声而粗鲁地笑着。
【例句】
All the boys burst out into a guffaw at the joke.
听到这个笑话,男孩子们发出一声狂笑。
哄笑 - roar
【释义】
To laugh long and loudly.
持续不断地大笑。
【例句】
They roared after they heard the joke.
听了笑话后他们哄堂大笑。
欢笑 - chortle
【释义】
To give a laugh of pleasure or satisfaction.
因为开心或者满足而笑出来了。
【例句】
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.
父亲以前每个星期天看到滑稽报纸,总要哈哈大笑。
嘲笑 嘲弄 - ridicule
【释义】
To laugh unkindly at or to make unkind fun of.
为了取笑别人而笑。
【例句】
Your conduct subjects you to public ridicule.
你的行为使你受世人嘲笑。
讥笑 - deride
【释义】
To laugh at or make fun of as of no value. /to mock
讥讽而不屑地笑话。
【例句】
Most of them, however, mock the clichés used to deride European business.
而其中多数人,念念不忘那些用来讥笑欧洲商业的陈词滥调。
嘲弄 - mock
【释义】
To laugh at sb(sth) when it is wrong to do so, esp. by copying in a funny or contemptuous way.
不怀好意地模仿别人来嘲笑某人。
【例句】
How dare a newspaper published in a country that invented the chip butty and the deep-fried Mars Bar mock the rich and varied cuisine of half a continent?
一个发明了薯条黄油三明治和油炸巧克力的国家出版的报刊,怎敢嘲弄另外半个大陆丰富多样的美食?
嘲笑 轻蔑地笑 - scoff
【释义】
To laugh at, to speak or act disrespectfully. /to speak in scornful mocking way.
出于不屑、轻蔑和不敬而嘲弄某人地笑。
【例句】
Some even scoff at the store's efforts to spruce up its image.
有人甚至把沃尔玛改善公司形象的努力也拿来大加嘲讽。
讥笑 - jeer
【释义】
To laugh rudely at /to insult sb in a loud, unpleasant way.
为羞辱别人而大声不敬地笑。
【例句】
The children liked to jeer at the awkward student.
孩子们喜欢讥笑这个笨学生。
很赞哦!(445)
上一篇: 英语素材:18个情绪表达词
相关文章
- 补血益气的美味小零:嘴自制阿胶枣
- 综漫:人在地错,开局打造眷族
- 国产《逃离鸭科夫》犯下严重错误!官方发文诚恳道歉
- 让车企甘之如饴的智驾自研,正在成为“行业毒药”
- 《无极群侠传》PC版下载 Steam正版分流下载
- ล่ามสาวร่ำไห้ หลังเด็กชาวยูเครนเล่าเหตุการณ์วันสูญเสียแม่
- 这城有良田当赛季全热门僚属坐骑最佳适配
- Những cơ hội để thanh niên TP.Cần Thơ phát triển tương xứng với 'tầm vóc mới'
- 新疆喀纳斯景区通报滑雪场雪崩:一人被埋身亡
- Robo.ai Inc.已报名参与上海集度汽车有限公司预重整战略投资人遴选
热门文章
站长推荐
友情链接
- 腌制品到底能不能吃
- 滚存539万!187期足彩派奖头奖2注800万历史第6高
- แถลงการณ์การประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียนสมัยพิเศษ
- 《中国改革报》:全力保障复工复产
- 广东加时力克同曦 郭昊文空砍42分徐杰伤退
- 中马协公示“20220525批次骑手等级认证名单”
- 《一代奇女子(Live)》(金佩姗演唱)的文本歌词及LRC歌词
- 我,破坏神,加入超次元公会
- 间装修样板房设计方法 样板房设计要点
- 2025年朝阳小升初非京籍在京务工就业证明审核标准
- 单桶组合式分类果皮箱厂家生产图
- 《PleaseBeHappy愿你幸福》PC版下载 Steam正版分流下载
- 野草助手口令使用教程
- "พ.ต.ท.ธีรวัตร์"ยื่นลาออกจากตำรวจแล้ว พร้อมอาสาเปลี่ยนแปลงระบบ
- 社区新时尚智能垃圾箱房有哪些优势?
- 记者卧底论文“工厂”:有人称非关系稿期刊不会录用
- 魔王的逆袭新人开局流程攻略
- 2025年流行的歌词2条
- 原神5.2直播兑换码是什么 原神5.2版本前瞻直播礼包码合集
- 春季养肝绿色为先:香拌茼蒿血珊瑚草







